"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Не прошло и трех лет :-))) Выкладываю полностью статистику употребления имен в Париже конца XVI - середины XIX века, ТОП-20 из которой у меня лежали здесь и здесь.

Какая чудная орфография, прямо сердце радуется: Henry, Eugesne, Balthazard, Armant, Allice, Hierosme... :-))) А какие прелестные имена попадаются: Andromède, Agrodite (думаю, это все-таки была Aphrodite, просто писец неграмотный попался), Marguerin (такая приятная мужская форма от Маргариты, жалко, что вымерла), Zorobabel, Fructidor, Liberté (в брачном контракте это была Liberté Jeanne Gottin, приблизительно 1790-х годов рождения; надеюсь, у нее были сиблинги Égalité и Fraternité...).


В общем, приятного просмотра всем интересующимся!


@темы: kurufin.ru, сайт, имена

Комментарии
14.11.2019 в 07:43

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Balthazard, Armant,Hierosme.. Это были тогдашние падонки, писавшие на тогдашнем олбанзкам.
14.11.2019 в 12:09

Прошу прощения, что не по теме французских имен, но не нашла ответа ни на вашем сайте, ни вообще в интернете, так что попытаю счастья здесь. Мне интересно происхождение исландского женского имени Сальвор (нигде не встречала, кроме романа Х. Лакснесса "Салка Валка") и трансформация имени Кирстине в Дитте (м. Андерсен-Нексе "Дитте - дитя человеческое"). Буду очень благодарна, если поможете.
14.11.2019 в 15:17

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Эрл Грей, нет, олбанские тут только Balthazard и Eugesne, все остальное - плюс-минус нормальная тогдашняя орфография. :-))

Эрна_, ну, с Сальвор все просто (хотя вообще-то она Сальвёр, Salvör Valgerður, опять при переводе умляут потеряли). В древнеисландском она была Sólvör: salr (комната, зал) либо sól (солнце) + varr (бдительный, осторожный). Как из Кирстине получилась Дитте - черт его знает. Может быть, лепетная форма, но тут, по-хорошему, датский оригинал надо смотреть.
14.11.2019 в 15:29

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
14.11.2019 в 22:37

kurufin_the_crafty, большое вам спасибо. Датский оригинал надо будет поискать, мне эта Дитте с детства покоя не дает.:)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии