"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
...А звали ее красиво и достойно - Паллада. Полезно иногда читать французскую википедию. :-)))
Традиционные французские имена карт:
Alexandre - Александр Само собой - в честь Александра Македонского | Argine - Аржина Предположительно - анаграмма лат. regina, "царица, королева" | Lancelot - Ланселот Комментарии излишни. :-))) |
Cesar - Цезарь | Rachel - Рахиль | Hector - Гектор |
David - Давид Царь Давид, конечно же. | Hogier - Ожье Привет Ожье Датчанину, славному соратнику Карла Великого. Боюсь, ему здесь скучно без Роланда и Оливье | |
Charles - Карл В честь Карла Великого, а может быть, и сумасшедшего Карла VII, которого этими картами и увеселяли | Judith - Юдифь Еще один библейский персонаж - в пару к Рахили | Lahire - Ла Гир |
Ну и на закуску - карты времен Французской революции. Идеологически выдержанные: вместо королей - гении, вместо дам - свободы, вместо валетов - равенства.
Никак не могу понять: куда же подевались братства?...
читать дальше
Никак не могу понять: куда же подевались братства?...
читать дальше
На здоровье. :-))
fashion lemur
А равенство обязанностей Вам не нравится? :-))) "Валет червей был всех умней и все кренделя уволок..."
Разрешите утащить в сообщество?)
Тащите. :-))
чтож у Вас на сайте нет имени Иафет (библейск. - один из сыновей Ноя). А я его так искала!
Потому что в быту оно практически нигде не используется. И не использовалось. Если я когда-нибудь созрею сделать отдельный раздел с библейскими именами - там ему и будет место.
В католической и протестантской традиции напротив, ветхозаветные имена очень широко использовались и используются до сих пор: Мэйсон, Сара, Рэйчел, Дэвид и пр. Сюда же можно отнести и нашего Джафета (или Джэфета - в другом произношении). Ветхозаветные имена на Западе и сейчас очень распространены. Напрасно Вы их списываете со счетов! ))))
Я понимаю, что проповедую обращённому, но что уж поделаешь - так разговор зашёл!
Напрасно Вы их списываете со счетов! ))))
Не так уж напрасно. Джефет - это не Дэвид, не Сара и даже не Мэйсон (к сожалению, не имеющий никакого отношения ни к ветхозаветным, ни к новозаветным именам - или вы имели в виду Джейсона?). На всякий случай просматриваю статистику имен по США (максимально протестантский ареал) - среди 1218 мужских имен Джефет не встречается. Как видите, имя редчайшее. Что, впрочем, можно понять: для протестантов Иафет не такой уж значимый персонаж, а католики таким именем ребенка и вовсе крестить не станут - его нет в католическом календаре (в отличие от Давида и Сары).
Как правило, редчайшие имена я стараюсь не включать в списки - как нехарактерные ни для одной из национальных антропонимических систем. Вот если я и в самом деле дозрею до раздела библейских имен - туда Иафет и войдет. Вместе с Симом и Хамом. :-)
Кстати, что касается русского быта: ветхозаветные имена в нем использовались - но только те, что попали в православные святцы. В том числе и Давид/Давыд, Моисей/Мосей, Амос и прочие. Они встречаются и в исторических, и в литературных источниках, и в фамилиях: Давыдов, Моисеев/Мосеев, Амосов. Увы, Иафету в этой ситуации не настолько повезло. ((
Фредерик Марриет - рован "Иафет в поисках отца" (Japhet, in Search of a Father (1836))
Поль Скаррон - пьеса, кажется «Дон Иафет Армянский» (Don Japhet d'Arménie) ( 1653)
Наши современники:
Джафет Ашер (Japhet Asher) - сценарист, продюсер.
И в фамилиях:
Уэнди Джафет (Wendy Japhet) - продюсер.
Джули Джафет - актриса, кажется.