Предыстория: прилетела вчера Элисса из Авиньона, привезла снимки фресок Джованетти. Слово за слово - полезли в Википедию проверить годы жизни Джованетти, проверили, потом из любопытства начали тыкать на побочные ссылки и в итоге тыканий какими-то неисповедимыми путями вылезли на Карло Кривелли.
Вживую Кривелли мы никогда не видели, и в репродукциях до вчерашнего дня - тоже. И многое потеряли: боже мой, да он же просто великолепен! :-)))
Вкратце о Карло Кривелли: венецианец, родился приблизительно в 1430 году, работал энное время в Заре (нынешний хорватский Задар, а в те времена - часть венецианской terra firma), потом переехал в
еще одну жопу мира в провинцию Марке, где тоже много и плодотворно работал, числясь среди современников великим и могучим художником - надо сказать, более чем заслуженно.
Вазари, однако, в своих "Жизнеописаниях" не пишет о Кривелли ни слова - по целым двум причинам. Во-первых, Кривелли - венецианец, а, стало быть, с точки зрения флорентийца Вазари, ничтожная сволочь, недостойная даже упоминания в приличном обществе. (Впрочем, что там Кривелли: Вазари даже для Тинторетто отдельной главы не выделил, а впихнул его к флорентийскому пятому лебедю в десятом ряду Баттисте Франко - обругав при этом на чем свет стоит).
Во-вторых, по стилю Кривелли одной ногой стоит в поздней готике
и даже не стесняется, а это для тосканского Возрождения совсем уже не комильфо. В общем, с попаданием в бестселлер Вазари венецианцу не повезло, и это постфактум определило его дальнейшее забвение среди широкой публики. К тому же, Кривелли писал в основном "недвижимость" - здоровенные алтарные полиптихи для францисканских церквей в маленьких городишках Марке, так что для того, чтобы ознакомиться с его творчеством, пришлось бы тащиться в эту глушь, а на такой подвиг желающих обычно не находилось.
Короче, искусствоведы Кривелли прочно забыли и толком не вспоминали аж до начала девятнадцатого века. Потом несколько местных энтузиастов, так сказать, открыли его заново, раззвонив по всему миру: ах, мол, какой, оказывается, замечательный и самобытный художник у нас тут жил и работал!!!
В результате их усилий в девятнадцатом веке Карло Кривелли снова вошел в моду. Обнищавшие францисканские монахи из Марке этому очень обрадовались и начали бодро распродавать его полиптихи иностранным
туристам коллекционерам, толпами шаставшим по Италии, желая прильнуть к ренессансной духовности. Полиптихи, как правило, распродавались по частям, и в результате условный святой Доминик уплывал в Амстердам, святой Франциск - в нью-йоркский "Метрополитен", святой Авмросий - в какой-нибудь Токио, а центровая Мадонна, которую окружали все эти персонажи, оказывалась в Будапеште. Поэтому современным искусствоведам вот уже которое десятилетие подряд приходится играть в увлекательную игру "Собери полиптих Кривелли", угадывая, что где стояло и вообще относится ли этот конкретный святой Доминик к именно этому полиптиху или какому-нибудь другому.
(Кстати, самую большую коллекцию фрагментов полиптихов умудрилась собрать Лондонская национальная галерея, так что если кому охота ознакомиться с Кривелли в оптовом количестве и даже в макроразрешении - добро пожаловать к ним на
сайт).
При этом Кривелли действительно хорош, чудесен и великолепен по самое никуда. Местами у него очень занятное искажение перспективы - иногда практически карикатурное, если смотреть face to face, но по факту в оригинальном виде (в полиптихе) это должно было работать на пространственное восприятие зрителя, смотрящего снизу вверх на здоровенную алтарную композицию, верхушка которой возвышается над ним метра этак на три.
Ну вот, для примера, святой Ансовин и Иероним Стридонский - кусок полиптиха из собора в Камерино. У обоих сильно укорочены и расширены головы, особенно у Ансовина (слева) - как раз с расчетом на то, что зритель будет смотреть на эту махину 187 на 71 сантиметр снизу вверх и для него все будет нормально.
Ну а теперь - о мистических огурцах! Если кто обратил внимание, то на "Благовещении со святым Эмидием" в начале поста прямо "на полу" лежит яблочко - и рядом с ним внезапно огурец. С яблочком, положим, все понятно: это символ грехопадения (и вообще всего плохого, потому что по-латыни что "яблоко" - malum, что "зло" - malum), но без грехопадения не было бы искупления Христом грехов человеческих, так что яблоко заодно еще и символ искупления. А вот огурец в качестве символа мы встретили впервые, и, надо сказать, он нас здорово обескуражил. :-))))
Причем у Кривелли этот мистический огурец фигурирует неоднократно - обычно где-нибудь рядом с Мадонной и Христом-младенцем, но иногда и рядом с кем-нибудь еще.
"Мадонна на троне с младенцем, протягивающим святому Петру ключи от рая" (сверху над Петром, справа от тонзуры Иакова из Марки):
читать дальше
"Мадонна с ласточкой" (под ласточкиным хвостом, над кардинальской шляпой Иеронима Стридонского):
Так называемый полиптих 1476 года (справа от Мадонны):
"Камеринский триптих" (над головой у Мадонны):
"Мадонна со свечой" (по обе стороны на уровне локтей; если кому интересно, где свечка , то она слева внизу):
"Святой Иаков из Марки" (слева в верхнем углу):
"Мадонна Ленти" и просто "Мадонна с младенцем" (ну, тут и сами найдете):
"Пьета Панчатики" (тоже без комментариев):
В общем, по итогам перерывания литературы выяснилось следующее: во-первых, все эти плодово-овощные гирлянды - это падуанская традиция, а во-вторых, насчет мистического значения огурца у искусствоведов есть целых две версии.
Версия №1: огурец - это символ плодородия (потому что в нем много семечек), в данном случае - плодородия Девы Марии, оплодотворяемой Святым Духом.
Версия №2: огурец в контексте Мадонны с младенцем фигурирует не как собственно огурец, а как заместитель своего ближайшего ботанического родственника - тыквы. А тыква, в свою очередь, намекает на ту самую библейскую тыкву, под которой сидел Иона под Ниневией после того, как выбрался из чрева кита. Логическая цепочка здесь следующая: освобождение Ионы из китовьего чрева = воскресение Христа, ergo, тыква - это символ воскресения. И огурец тоже.
(Самое смешное, что с этой Иониной тыквой тоже не все чисто: в древнееврейском оригинале она вроде бы как не тыква, а плющ, за что Иеронима Стридонского, переведшего в Вульгате это дело именно как "тыква", в свое время ругательски ругали. Хотя что одно вьющееся растение, что другое - какая, хрен, разница, под чем там посидеть в тенечке...).
Ну а в целом, даже безотносительно огурцов, у Кривелли с символикой все очень богато. Возвращаемся к "Благовещению со святым Эмидием" из начала поста - вот я его для наглядности еще раз продублирую:
Ну, поехали! Голубь со стрелочкой, спускающийся с небес к Марии в мозг, - это, понятное дело, Святой Дух. Свеча на полочке в комнате у Марии - символ веры, стеклянная посуда рядом со свечой (стекло) - символ девственной чистоты. Павлин на балкончике сверху, представьте себе, еще один символ воскресения Христа - потому как павлин вообще символ бессмертия (считается, что по мере обновления перьев у павлина перья становятся все красивее и красивее). Горшочек с деревцем рядом с павлином намекает на "вертоград потаенный" из "Песни песней" ("Запертый сад — сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник"), который весь пятнадцатый-шестнадцатый век использовался как символ Марии.
Теперь насчет святого Эмидия, которого здесь по каноническому сюжету быть вообще не должно, но который, тем не менее, настойчиво сует архангелу Гавриилу макет города Асколи-Пичено, словно дизайнер, наконец-то поймавший неуловимое начальство: "Иван Иваныч, ну подпишите проект, ну пожалуйста!!!" . Святой Эмидий - покровитель этого самого Асколи-Пичено, чья администрация и заказала Кривелли это "Благовещение", и вот по какому поводу.
Асколи-Пичено находился под контролем Папской области, но лет за сто до описываемых событий выпросил себе у папы некоторую налоговую и управленческую автономию. Потом папа передумал и автономию отобрал, и вот в 1486 году горожане решили сделать вторую попытку - послали Сиксту IV прошение рассмотреть этот вопрос по новой. У Сикста на тот момент и кроме Асколи-Пичено было проблем по горло, поэтому он отписал горожанам, что пошлет к ним должностное лицо - посмотреть и разобраться.
Письмо пришло в Асколи-Пичено аккурат на праздник Благовещения, и горожане, не особенно вникая, тут же истолковали эту папскую благую весть по-своему: ПАПА РАЗРЕШИЛ НАМ АВТОНОМИЮ!!! В итоге, когда обещанное должностное лицо (епископ Сильвестро дель Лавро) прибыло в город, оказалось, что весь город ликует и гуляет, а папские налоговики уже выставлены из Асколи-Пичено взашей.
Узнав об этом, папа Сикст поскрипел зубами, но поскольку у него и вправду было политических проблем более чем по горло, решил оставить все как есть - разве что поручил своему племяннику, нашему старому знакомому Джироламо Риарио, ежегодно взымать с города три тысячи дукатов в пользу Апостольской палаты. Надо понимать, это все равно было гораздо меньше, чем обычный налоговый пресс, так что горожане охотно согласились. И в память о дне обретения автономии заказали Кривелли картину на сюжет, так сказать, двойного Благовещения - благой вести, принесенной Гавриилом Марии, и благой вести, доставленной от папы из Рима.
Так что если вы присмотритесь к верхней левой части картины, то там на балкончике некий работник магистрата эту благую весть, привезенную гонцом, как раз и читает. А горожане под балкончиком гуляют и ждут объявления, что там в письме пишут.
Ну и для совсем тупых чтобы всем все было ясно, внизу картины идет надпись: "LIBERTAS ECCLESIASTICA" - "церковная свобода". Чтоб уж точно никто не перепутал!