У знакомых дети подцепили в школе запоминалку про цвета радуги на украинском. Ей-богу, в первый раз слышу! :-)) Мне-то ее в школе ни на украинском, ни на русском не рассказывали, даже про русских "охотника и фазана" не учителя, а кто-то из родни просветил.

Чудова Жабка Жалібно Заквакала: "Бажає смачного француз?"
(Замечательная лягушечка жалобно заквакала: "Желает вкусного француз"?)

Ч - червоний (красный), Ж - жовтогарячий (он же оранжевий, он же помаранчевий - оранжевый), Ж - жовтий (желтый), З - зелений (зеленый), Б - блакитний, С - синій (синий), Ф - фіолетовий (фиолетовый).

А еще я нашла вариант с оранжевым - прямо таки профессиональный: :-))

Чекав Обіду Журналіст, З'їв Бутерброд - Став Футболіст.
(Ждал обеда журналист, съел бутерброд - стал футболист).

И матримониальное:
Чоловік Охоче Жінку Заміж Бере Собі Файну.
(Мужчина охотно женщину замуж берет себе красивую).

Вот про помаранчевий почему-то ничего не нашлось. Зато пока искала, нашла еще две русских:
Как Однажды Жак-Звонарь Головой Сломал Фонарь.

И осовремененный "охотник":
Каждый Оформитель Желает Знать, Где Скачать Фотошоп. :-))