Древнеримские надписи (в основном, из книжки Федоровой)

На кувшине:

Bibe, amice, de me.
«Пей, друг, из меня».

Реклама:

In (h)is praedi(i)s Aureliae Faustinianae balineus, lavat(io) more urbico et omnis humanitas praetatur.
«В этих владениях Аврелии Фаустинианы предоставляется баня, мытье по городскому обычаю и всякая изысканность».

Edone dicit:
Assibus hic bibitur, dipundium si dederis, meliora bibes,
Quattus si dederis, vina Falerna bib(es).


«Эдона говорит:
Выпивка стоит здесь асс. За два асса ты лучшего выпьешь.
А за четыре уже будешь фалернское пить».

«Жалобная книга» на стене трактира:

Talia te fallant utinam me(n)dacia, copo:
Tu ve(n)des acuam et bibes ipse merum.

«Кабы попался ты нам за такие же плутни, трактирщик;
Воду даешь ты нам, а сам чистое тянешь вино».

На пороге:

Caveat canem!
«Берегись собаки!»

Крик души домовладельца:

Quiqumque hinc clavos emerexit, in oculos sibi figat
«Кто вытащит отсюда гвозди, пусть вонзит их себе в глаза!»

«Здесь был Вася» Разнообразные надписи на стенах:

Antiochus hic mansit cum sua Cithera.
«Антиох провел здесь время со своей Цетерой».

Aufuduis hic fuint.
«Здесь был Ауфидий».

Ampliatus Pedania fir est
«Амплиат Педания - вор»

Virgula Tertio suo: indecens es.
«Виргула своему Терцию: ты – бессовестный!»

Предвыборный пиар:

M(arcum) Casellium Marcellun aed(ilem) agricolae rog(ant).
«Марка Казеллия Марцелла в эдилы предлагают земледельцы».

Черный предвыборный пиар:

Vatiam aed(ilem) furunculi rog(ant).
«Ватию в эдилы предлагают воришки».

M(arcum) Cerrinium Vatiam aed(ilem) o(ramus), (ut) f(aciatis). Seri bibi universi rogant. Scr(ipserunt) Florus cum Fructo.
«Просим, чтобы вы сделали эдилом Марка Церриния Ватию. Предлагают все старые кутилы. Написали Флор с Фруктом».