• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: История (список заголовков)
00:51 

Древнеримские цены

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
"...Один сестерций примерно соответствует двум сегодняшним евро. Такова его стоимость в течение всего I века нашей эры, и мы можем считать, что она не изменилась и в начале II века (115 год нашей эры), когда Рим благодаря завоеваниям Траяна переживал период относительного благоденствия. Вот некоторые цены — как видите, параллели с реалиями наших дней часто поразительные:

1 литр оливкового масла = 3 сестерция = 6 евро

1 литр столового вина = 1 сестерций = 2 евро

1 литр марочного вина = 2 сестерция = 4 евро

1 литр фалернского вина = 4 сестерция = 8 евро

1 килограмм хлеба = 1/2 сестерция = 1 евро

1 килограмм пшеницы =1/2 сестерция = 1 евро

тарелка супа =1/4 сестерция (1 асс) = 0,5 евро

посещение терм =1/4 сестерция (1 асс) = 0,5 евро

туника = 15 сестерциев = 30 евро

мул = 520 сестерциев = около 1000 евро

раб — 1200–2500 сестерциев = 2500–5000 евро

Из античных источников выясняются некоторые любопытные подробности. Мы знаем, например, что средний горожанин носит с собой обычно 30 сестерциев, то есть эквивалент 60 евро. Другие данные указывают на громадный разрыв между богатыми и бедными: 6 сестерциев в день достаточно, чтобы прокормить трех человек (то есть небольшую семью). При этом состоятельный римлянин времен Траяна должен иметь доход как минимум 20 тысяч сестерциев в год (то есть 55 евро в день) на свои "насущные" нужды.

Вперед по времени лучше и не заглядывать; данные по другим эпохам отражают последствия высокой инфляции и неоднократных кризисов, которые довелось пережить Римской империи. Самый впечатляющий пример — цены на зерно: если в I веке нашей эры для покупки 1 модия (6,5 килограмма) зерна требовалось 3 сестерция, то два столетия спустя (в конце III века) надо было заплатить целых 240 сестерциев! Это означает, что вследствие многочисленных кризисов сестерций девальвировался в 80 раз. Соответственно, его стоимость стала равняться примерно двум с половиной евроцентам".

Альберто Анджела. "Один день в Древнем Риме".


@темы: история

18:26 

И снова пуритане

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Charles W. Bardsley, Curiosities of Puritan Nomenclature (London, 1897).

Не могу отказать себе в удовольствии перевести (и привести) хотя бы избранные отрывки. :-))) Вот они:

"Идеологические" обоснования изменения моды на имена

"С распространением нонконформизма Гаи, Майлзы, Питеры и Филипы были позабыты. Теперь, появляясь на свет, младенцы сразу становились Иоилями, Амосами и Овадиями.

Дети все так же продолжали болеть корью, но теперь сыпью покрывались не Роберты и Роджеры, а Финеесы и Халевы. Избранные вожди Израилевы переживали тяжкий период прорезывания зубов. Краснощекие тезки двенадцати сыновей Иакова восседали рядышком на жесткой школьной скамье. По вечерам на деревенской улице можно было встретить всех пророков – от Исаии до Малахии; пророки играли в чехарду, пока Софония воровал в саду яблоки.

<…>

В городках вроде Олдема, Болтона, Эштона и Блэкберна книги записей о крещении выглядят как библейский словарь. Одному моему другу-священнику, несмотря на его сопротивление, пришлось крестить двух близнецов как Каина и Авеля. Другой священник из Дербишира, задав в надлежащий момент вопрос об имени ребенка, получил абсолютно серьезный ответ: «Рамоф-Галаад». «Э-э… Мальчик или девочка?» - потрясенно спросил он. Оказалось, родители по сельскому обычаю открыли Библию наугад и выбрали первое же название, которое попалось им на глаза.

Около года назад в городке, находящемся в шести милях от Манчестера, мальчик получил при крещении имя Теллно (Tellno, буквально - Неговори). Отец ребенка, некий Лиз (Lees), работающий на прядильной фабрике, пришел к хозяину просить совета, какое имя выбрать для новорожденного. «Думаю, нужно выбрать имя из Писания», - ответил хозяин. «Это уж само собой!». «Назови-ка ты его Теллно», - посоветовал наниматель. «Это нам как раз подойдет!» - обрадовался отец ребенка: такого имени он еще никогда не слышал, поэтому оно понравилось ему еще больше. Так что ребенок получил имя Теллно Лиз (Tell-no Lees) - отец слишком поздно сообразил, что над ним подшутили (tell no lees в ланкаширском произношении означает то же, что и литературное tell no lies – «не ври», буквально – «не говори лжи»).

«Государи (Sirs)!» - таков был ответ родителей остолбеневшему от изумления священнику, задавшему обычный вопрос об имени ребенка. Священник начал возражать, но ему заявили, что это имя из Писания, и в доказательство торжествующе процитировали стих: «Государи мои! что мне делать, чтобы спастись?» (Sirs, what must I do to be saved?). Это напоминает случай с неким пуританином, который назвал свою собаку «евангельским» именем Также (Moreover): «Пес также, приходя, лизал струпья его» (Moreover the dog came and licked his sores)".


Честно говоря, мне бы очень хотелось перевести всю книгу, но это огромный кусок работы. Может быть, я переведу целиком некоторые главы и вывешу на сайт. Писал Бардсли отлично: у него хороший, удобочитаемый стиль - местами, как видите, даже с юмором. Несмотря на то, что некоторые его "curiosities" смахивают на откровенный анекдот, в книге много весьма качественной информации, собранной из различных исторических источников. Кстати, почти треть книги занимает обзор имен, использовавшихся до Реформации - кто интересуется, рекомендую почитать. Оригинал лежит здесь.

@темы: смешное, сайт, история, имена, kurufin.ru, kurufin.narod.ru

20:56 

Пуритане

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Чуть ли не самая популярная статья у меня на сайте - о пуританских именах.

Так вот еще малая толика: в статью мне добавлять их лень, а тут пусть повисят.

Реально существовавшие люди:

Искорени-Грех Пембл (Kill-sin Pemble)

Спасение-На-Небесах Снэт (Safety-on-High Snat)

Стремись-К-Мудрости Вуд (Seek-wisdom Wood)

Многомилостивый Крайер (Much-mercy Cryer)

Унижение Скрэтчер (Humiliation Scratcher)

Будь-Любезен Коул (Be-courteous Cole)

Земля Адамс (Earth Adams, "земля Адамова" :-))))

Мир-Божий Найт (The-peace-of-God Knight; о сочетании имени с фамилией Knight предоставляю вам судить самим :-))).

Charles Thomas-Stanford. "Sussex in the great Civil War and the interregnum, 1642-1660".

@темы: смешное, сайт, история, имена, kurufin.ru, kurufin.narod.ru

11:28 

Замок Любарта

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Мое сегодняшнее совещание откладывается на полдня, так что я еще успею написать про замок Любарта.

На днях мне довелось съездить в Луцк. Я люблю здесь бывать - и, когда бываю, обычно хожу гулять в замок. Он не такой "кучерявый", как Каменецкий, и не такой "турецкий", как Хотинский: зато он самый "средневековый". Собственно, это единственный украинский замок эпохи ВКЛ, сохранившийся почти в первозданном виде.

Так что добро пожаловать в замок Любарта!



читать дальше

@темы: история

16:02 

Повседневная жизнь

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Вот уже с месяц я развлекаюсь - читаю серию "Повседневная жизнь человечества". Несмотря на несколько попсовое оформление, серия неплохая: попадается много хороших книг, а некоторые так и вовсе великолепны. Правда, энная их часть в оригинале называлась совсем по-другому, но ради единообразия издатель припаял им всем стандартное название "Повседневная жизнь в эпоху такую-то". Впрочем, это еще не самое плохое, что с ними можно было сделать.

Мелкие интересности

@темы: история, смешное

13:47 

Эпистолярное

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Очень люблю перечитывать письма Россини - они всегда безотказно поднимают настроение. Ну до чего же человек любил пожрать, просто сердце радуется. :-)

«Дражайший друг!
Вчера я съел морское чудище, которое вы мне преподнесли. Оно было восхитительно. Примите чувства благодарности, которые всегда присущи благородной душе».

«Благодарю за новых горгонцолезских близнецов (головки сыра горгонцола). Галльские друзья предпочитают сливочный сыр обычному, что равноценно предпочтению романса оркестровому произведению.
О, времена! О, убожество!».

«Я хотел бы, чтобы вы заглянули к Беллентани, крупному колбаснику, попросили его отправить в Париж на мой адрес шесть фаршированных свиных ног и шесть колбас, называемых «поповские шапки». Я хотел бы иметь соответствующую инструкцию о том, как их надо приготовлять согласно нашим обычаям. Я своевременно отдам распоряжение своему агенту в Болонье, Гаэтано Фаби, чтобы он оплатил их импорт».

И совсем классика:

«Но больше, чем моя опера, вас, дорогая Анджелика, заинтересует мой новый салат, который я недавно изобрел на радость всем гастрономам. Спешу вам сообщить его рецепт: возьмите блюдо, налейте в него прованского масла, добавьте английской горчицы, французского уксуса, немножко лимонного сока, перца и соли, хорошенько разотрите все это и затем приправьте мелко нарезанными трюфелями. Они придадут салату тонкий вкус, который вызовет восхищение любого гурмана. Кардинальский статс-секретарь, с которым я недавно познакомился, апостольски благословил меня за это изобретение…».

Ну и о музыке:

«Я знаю, что он (Пий IX) любит музыку, знаю также, что я ему небезызвестен. Один человек, услышав, как он распевает, прогуливаясь в саду Ватикана: «Вы турки – я вам не верю»…»

Так себе и представляю: гуляет себе папа римский по саду и, воображая себя Фьориллой и закатывая глазки, разливается колоратурой: “Sie-e-ete turchi – non vi credo, non vi cre-e-e-edo…”. Вот этот вот самый солидный дядька:


@темы: Rossini, Россини, история

04:55 

Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
А вот сегодня день рождения, о котором я не забываю (и не только я - вон, даже Яндекс в почте соответствующую марку вывесил. Очень мило с его стороны).

Итак, сегодня родился Иоганн Кризостом Вольфганг Теофил Моцарт! А если на официальной латыни - Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, как и было записано в приходской книге кафедрального собора святого Руперта в Зальцбурге. Вот тут, во второй колонке:



Как видите, имен у младенца получилось много. Joannes Chrysostomus - в честь святого Иоанна Златоуста, чей день празднуется 27 января. Wolfgangus - а по-немецки просто Вольфганг - в честь дедушки с материнской стороны, Вольфганга Николауса Пертля, а также святого Вольфганга, покровителя городка Санкт-Гильген, где родилась мать новорожденного. Theophilus - в честь крестного отца, зальцбургского купца и городского советника Иоганна Теофила Пергмаера (Joannes Theophilus Pergmaÿr).

Правда, купец и советник в нормальной жизни звался просто-напросто Иоганном Готлибом: Theophilus - буквальный греческий перевод немецкого имени Gottlieb ("любящий бога" ) . Да и сам счастливый папа Леопольд писал в письме к своему издателю: "Мальчика зовут Иоаннес Хризостомус Вольфганг Готлиб" ("der Bub heißt Joannes Chrisostomus, Wolfgang, Gottlieb" ).

Но имя Готлиб у Моцартов так толком и не прижилось - как и греческий вариант Теофил. И впоследствии, как мы знаем, мальчик вошел в историю как Вольфганг Амадей - Wolfgang Amadeus (все тот же "любящий Бога", но уже на латыни). Хотя сам Вольфганг "Амадеусом" подписывался редко и вообще чаще предпочитал французский вариант - Amadè (или Amadé, или Amade - но это уже проблемы орфографии :-))).

Кстати, по Гутману, есть свидетельства, что через пару недель после крещения Вольфганга папа Леопольд жаловался, что купец Пергмаер зажабился и так и не прислал традиционный подарок крестного из серебра :-))) (может быть, речь идет о серебряной ложечке, которую обычно дарит крестный отец?). Поступок, что ни говори, не ахти какой красивый; но где-то Пергмаера можно понять: за последние годы он уже крестил двух маленьких Моцартов - Иоганна Леопольда Иоахима и Иоганна Карла Амадея (последний-то как раз был записан при крещении как Amadeus). Оба крестника скончались во младенчестве - как и большинство детей в этой семье. Может быть, Пергмаер рассудил чисто по-купечески: на всех маленьких Моцартов ложек не напасешься, тем более, а вдруг и этот помрет? Нафига покойнику ложка, пусть даже серебряная?

Эта история меня когда-то настолько развеселила, что я долго пыталась найти ее продолжение. Было страшно интересно: прислал все-таки потом Пергмаер ложечку или нет? Но ничего так и не нашлось. :-((

Ну, и в честь такого праздника - "Воробьиная месса" (Die Spatzenmesse, KV 220). Была написана то ли через двадцать, то ли через девятнадцать лет после того, как папа Леопольд и мама Анна Мария понесли в собор крестить маленького Вольфганга. А воробьиной ее прозвали, потому что партия скрипок в "Hosanna in excelsis" (финал "Sanctus" и "Benedictus" ) напоминает воробьиное чириканье. Кто не верит, может послушать.

Solisten der Wiener Saengerknaben;
Chorus Viennensis;
Peter Jelosists - tenor;
Gerhard Eder - bass;
Michael G.Gormley - organ;
Wiener Symphoniker,
con. Uwe Christian Harrer

Ну, а еще здесь Credo красивое...



Скачать

@темы: Моцарт, Spatzenmesse, Mozart, KV 220, история, имена

00:14 

Как звали пиковую даму

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
...А звали ее красиво и достойно - Паллада. Полезно иногда читать французскую википедию. :-)))

Традиционные французские имена карт:
Alexandre - Александр
Само собой - в честь Александра Македонского
Argine - Аржина
Предположительно - анаграмма лат. regina, "царица, королева"
Lancelot - Ланселот
Комментарии излишни.
:-)))

Cesar - Цезарь
Rachel - Рахиль
Hector - Гектор
David - Давид
Царь Давид, конечно же.

Pallas - Паллада

Hogier - Ожье
Привет Ожье Датчанину, славному соратнику Карла Великого. Боюсь, ему здесь скучно без Роланда и Оливье
Charles - Карл
В честь Карла Великого, а может быть, и сумасшедшего Карла VII, которого этими картами и увеселяли

Judith - Юдифь
Еще один библейский персонаж - в пару к Рахили

Lahire - Ла Гир
Он же - Этьен де Виньоль, французский полководец по прозвищу Ла Гир (кто в детстве читал "Жанну д`Арк" Марка Твена, тот наверняка его вспомнит). Прославился в веках скромной молитвой: "Господи, соверши для Ла Гира то, что Ты хотел бы, чтобы Ла Гир совершил для Тебя, если бы Ты был Ла Гиром, а Ла Гир Господом"


Ну и на закуску - карты времен Французской революции. Идеологически выдержанные: вместо королей - гении, вместо дам - свободы, вместо валетов - равенства.
Никак не могу понять: куда же подевались братства?...
читать дальше

@темы: имена, история, найденное

01:00 

“I, Georg Frideric Handel, do make this my Will…”

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
В английской википедии попалась занятная штука – завещание Генделя (а полностью его можно прочитать вот здесь). Завещание написано на английском языке и несколько раз переписывалась, потому что получатели постоянно норовили помереть раньше завещателя.

Судя по нижеприведенному тексту, Генделю было что завещать. Тогдашний фунт, как утверждают британские архивы, равнялся примерно 85 фунтам нынешним. Или же 129 нынешним же долларам (это так, для примера). А фунтов у Генделя было, мягко говоря, до черта. И завещал он их вместе с прочим своим имуществом следующим образом: читать дальше

Ну, а чтобы не было грустно читать завещания и смотреть на надгробия, можно почитать Ромена Роллана:

«В ту эпоху, когда лондонская Опера представляла собой поле битвы между приверженцами Фаустины и Куццони и когда обе примадонны вцеплялись друг другу в волосы в самом разгаре представления под улюлюканье зала, где первое место занимала принцесса Уэльская, — фарс Колли Сайбера, изобразивший на сцене эту историческую потасовку, рисует Генделя как единственного из всех сохранившего самообладание среди гвалта. «Я того мнения, — говорил он, — чтобы дать им подраться спокойно. Коли хотите покончить с этим, подлейте масла в огонь. Когда они устанут, их ярость спадет сама собой». И для скорейшего окончания битвы, он поощрял ее громкими ударами в литавры». (Полный текст)

Представляете картинку?

А еще можно послушать генделевские концерты. Например, вот этот:
Georg Friedrich Handel - Organ concerto Op.7 N°1 in B flat major
читать дальше

@темы: концерты, история, Гендель, Handel

00:23 

Много смеяшеся

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Дошли, наконец, у меня руки до фоменковской «Новой хронологии». Те, для кого это боян, могут дальше не читать – вряд ли мои впечатления будут особо оригинальны. Тем же, кто кому сенсационные труды Фоменко еще не попадались, от души рекомендую – скачайте и прочитайте. Получите море удовольствия.

Итак, теория Фоменко:

Официальная наука нас нагло нае…вает обманывает – история человечества совсем не такая, как мы учили в школе. Все исторические источники до X века нашей эры врут. Источники после X века тоже врут, более-менее не врут источники после XVIII века, но и те недостоверны, поскольку опираются на вранье источников первых двух категорий.

На самом деле все было так: до X века никакой истории у человечества не было вообще. То есть, что-то, конечно, было, но что именно, мы не знаем, потому что источники, опять же, врут. Письменность была изобретена только в X веке нашей эры. Никаких Древних Греций и Древних Римов не было, а сам Рим на самом деле находился в Египте (та фигня, что расположена в Италии, была просто мелким городишком, который потом нагло присвоил себе чужую славу).

Иерусалим и Троя на самом деле находились в Константинополе, и только потом придурки-летописцы, перепутав летописи, решили, что это разные города. Иисуса Христа, соответственно, распяли там же – на Балканах. Библейский Ханаан – это на самом деле Генуя (согласные в названиях почти идентичны), Палестина – это итальянская Палестрина (картавые евреи букву «р» потеряли), Кана Галилейская – это, как вы можете догадаться, Канны, а Эдесса находилась в Одессе. Да, кстати, никакой античной литературы тоже не существовало, и вообще, латинский язык искусственно выдумали в 12-13 веках средневековые ученые (матерые человечищи!).

читать дальше

@темы: история, одержимцы, филология

The Kurufin's Castle

главная