Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: глюк (список заголовков)
03:47 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Генделевский сборник: часть третья.
Тут есть кое-что из хорошо забытого старого, но поскольку в этом старом плеера уже понаворачивались, то пусть теперь тут лежит.



Тексты и перевод:

*****
01. Where shall I fly (Hercules)

Очередной "Геркулес". Деянира нечаянно отравила мужа и теперь разговаривает с голосами в голове:

@темы: Глюк, Гендель, Trionfo del Tempo e Disinganno, Sara Mingardo, Sandrine Piau, Poro, re dell'Indie, Orlando, La Ressurrezione, Karina Gauvin, Hercules, Handel, Gluck, Giulio Cesare in Egitto, Flavio, re de'Longobardi, Ezio, Cecilia Bartoli, Bryn Terfel, Ariodante, Ann Hallenberg, Amadigi, Alcina, Acis and Galatea, "Альцина"

18:40 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)

@темы: Gluck, Глюк

00:04 

Австрийские путешествия: "СтатУя достославная, почтенная статУя..."

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Венские памятники

Неуловимый Глюк. - Усидчивый Брамс. - Иоганн Золотой Зуб. - Вивальди и кондитерская. - Невезучий Моцарт. - Фальшивая могила, или Царство бидермейера. - В защиту Сальери.

читать дальше

@темы: Штраус, Моцарт, Глюк, Вивальди, Вена-Зальцбург-Вена, Брамс, Vivaldi, Strauss, Mozart, Gluck, Die Zauberflote, Brahms, "Волшебная флейта"

20:19 

Старые знакомые

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
...Дошло до меня когда-то, что Глюк свое "Perché se tanti siete" из "Антигона" впоследствии перетащил в "Ифигению в Тавриде" и сделал из нее арию "Je t'implore et je tremble". Мне нравится эта тема (как уже говорилось, заимствованная у Баха), поэтому мне все хотелось узнать, что Глюк в "Ифигении" с ней сотворил.

Теперь я знаю. Вот запись с Каллас (это итальянская версия, поэтому здесь не "Je t'implore et je tremble", а "lo t'imploror anelante";) :



А вот Береника-Бартоли из "Антигона" (слушаем с метки 4.58 и сравниваем):



Ну и баховский первоисточник:


@темы: Глюк, Maria Callas, Ifigenia in Tauride, Gluck, Cecilia Bartoli, Antigono

01:40 

Sectumsempra., с днем рождения!

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Vieni, appaga il tuo consorte (Derek Lee Ragin, Silvia McNair)


@темы: Глюк, Silvia McNair, Orfeo ed Eurudice, Gluck, Derek Lee Ragin

03:09 

Вот такой веселый Глюк

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Christoph Willibald Gluck
Les Pèlerins de La Mecque ou La Rencontre Imprévue
(Пилигримы в Мекку, или Непредвиденная встреча)


Ali - Robert Gambill,
Rezia - Julie Kaufmann,
Dardane - Annegeer Stumphius,
Amine - Anne-Marie Rodde,
Balkis - Iris Vermillion,
Osmin - Claes H. Ahnsjoe,
Le sultan d'egypte - Ulrich Ress,
Vertigo - Malcolm Walker,
Un calender - Jan-Hendrik Rootering,
Le chef de Caravane - Paolo Orecchia.
Muenchner Rundfunkorchester,
con. Leopold Hager

Первая (и пока единственная) комическая опера Глюка в моей заначке. Генетически - бабушка "Похищения из сераля" и двоюродная прабабка современных оперетт: короткие песенки и много разговорного текста. Милая, смешная и, как все "турецкие" оперы, жутко неполиткорректная (до чего же достала Османская империя европейцев - со времен Мольера все никак успокоиться не могли...:-))).

Собственно, сюжет: странствующий принц Али случайно натыкается в Каире на свою возлюбленную - персидскую принцессу Резию, каковую Али полагал не то умершей (в первоначальной редакции), не то пропавшей без вести. Резия содержится в гареме египетского султана, откуда Али помогает ей бежать. Некий дервиш, профессиональный бездельник и убежденный жулик, сначала помогает им (небезвозмездно) пристроиться в караван, собирающийся отъехать в Мекку, а затем закладывает их султану (тоже небезвозмездно). Но всем известно, что оперные султаны, как и оперные римские императоры, на лицо ужасные, но добрые внутри: сначала велят казнить, а потом ни с того ни с сего великодушно прощают. Глюковский султан не отступил от корпоративной этики и всех великодушно простил и отпустил. Finis.

Как водится в таких случаях, самые смешные здесь второстепенные персонажи: слуга принца Осмин и служанка Резии Балькис (Балкис? Балкида?). Дервиш тоже ничего: поет псевдотурецкие песенки и сманивает Осмина самому записаться в дервиши, обещая минимум физического труда и максимум подаяния. Есть еще забавный дядька - месье Вертиго, сумасшедший художник-француз. Рехнулся он на почве неудачной семейной жизни, и с тех пор при нем нельзя произносить слов вроде "брак", "свадьба" и "женитьба". Иначе дядька впадает в жестокую меланхолию.

Послушать:

1. Радостная встреча Вертиго, Балькис и Осмина на постоялом дворе: "Позвольте вас обнять!". Мне она нравится: не терцет, а сплошной реверанс:



2. Шутка Глюка: шпаргалка музыкальных терминов :-)) (где была эта штука, когда мне было десять лет?). Кому приходилось заучивать в детстве эти итальянские словья, тот может оценить и без перевода. :-))
Предыстория:
Балькис имела неосторожность произнести в присутствии Вертиго слово "свадьба", и бедный дядька сильно разнервничался. Лучший способ успокоить художника - поговорить с ним о его творчестве ("Parlez-lui de son art!"). У Вертиго есть картина, изображающая пир горой (это ни в коем случае не свадебный пир: "Разумеется, эти люди празднуют развод!"). А рядом с пирующими изображена группа итальянских музыкантов, играющих... адажио? аллегро? анданте?



3. Дервиш и предводитель каравана пьянствуют на постоялом дворе. И при этом предводитель поет песенку: "Магомет, наш великий пророк, был не своем уме, когда запрещал вино...". Заметим: запись у меня девяносто первого года, это еще до приснопамятного скандала с датской карикатурой. Сейчас такую штуку, наверное, бойкотировали бы шахиды.




Скачать оперу полностью (138.08 MB, mp3, 192, 44100):
http://depositfiles.com/files/dlaupfdsk
Либретто (вместе с "Ифигенией в Авлиде")

@темы: Пилигримы в Мекку, или Непредвиденная встреча, Глюк, vue, lerins de La Mecque ou La Rencontre Impr&#233, Les P&#232, Gluck

17:35 

Cecilia Bartoli: Dreams and Fables - Gluck Italian Arias

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)

Продолжаем неделю Чечилии Бартоли. :-))

Итальянские арии Глюка - все, как одна, написаны на либретто Метастазио.

Label :
London/Decca
Date Recorded: 01/2001
Conductor: Forck, Bernhard
Ensemble: Academy for Ancient Music Berlin
Performer: Bartoli, Cecilia (Mezzo Soprano)

Прослушать и скачать
(Дождитесь загрузки плеера. Чтобы скачать, выберите трек и кликните на белую стрелку)


01 Tremo fra' dubbi miei (Vitellia) - La clemenza di Tito

Ария Вителлии из "Милосердия Тита".
...Собственно, сам сюжет "Милосердия" таков, что сценаристы мыльных опер сдохли бы от зависти. Итак, краткое содержание предыдущих серий: Вителлия любит императора Тита, император Тит любит Сервилию, Сервилия любит Анния, который, по совместительству, считается лучшим другом императора Тита. Еще есть некто Секст, который любит Вителлию. Его-то Вителлия и собирается использовать в своих низменных целях и подговаривает Секста убить Тита. Где-то в середине действия Тит вдруг прозревает и начинает любить вместо Сервилии Вителлию. Но уже поздно: Секст учинил мятеж, мятежники подожгли дворец и по ошибке убили одного из придворных, одетого в одежду Тита. Заговор раскрыт, Секст собирается заколоться кинжалом, но Вителлия с Аннием кинжал у него отнимают. Секста заковывают в кандалы и собираются казнить, но перед казнью Вителлия публично признается в том, что это она во всем виновата. И тогда император Тит (поскольку предполагается что он добрый император), великодушно прощает заговорщиков. Хэппи-энд...



Альтернативный плеер:


читать дальше

Скачать диск полностью (mp3, 192, 44100, 89,33 Mb):
http://hotfile.com/dl/15435959/7cf4a60/Gl_It_Ars.rar.html

@темы: La corona, La clemenza di Tito, La Semiramide riconosciuta, Il Parnaso confuso, Gluck, Ezio, Dreams and Fables - Gluck Italian Arias, Cecilia Bartoli, Antigono, Глюк

The Kurufin's Castle

главная