Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:53 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Попугай все-таки ухайдакал Вестминстерское аббатство. :-(( Он его не только как взлетно-посадочную полосу использовал, он его, оказывается, еще подъедал втихаря: часть шпилей погрызена. Вандал, а не птичка, никакого уважения к архитектуре. :-(

Придется реставрировать.

20:01 

"Goffna tebe na nos!", или "Без божьей помощи никому русской речи не научиться…"

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Это русско-нижненемецкий словарь-разговорник, составленный в начале XVII века ганзейским купцом Тённисом (или Томасом) Фенне, регулярно ездившим в торговые «командировки» в Псков. Словарь не первый в своем роде и не последний – их существовало около десятка, большинство из них – анонимно-коллективное творчество тех же ганзейских купцов, торговавших с северо-западной Русью. Так что считается, что значительную часть своего разговорника Фенне списал у анонимных предшественников.

Впрочем, списал или не списал, но труда на свой разговорник купец положил немало. К делу Фенне относится с воистину купеческой серьезностью: по разговорнику видно, с каким старанием человек пытается освоить кириллическое письмо (которое, вероятно, должно было ему казаться совершеннейшей китайской грамотой) и параллельно не забывает воспроизводить все написанное латиницей – для тех своих земляков, кому кириллица окажется не по зубам. Русисты до сих пор ему по гроб жизни обязаны: Фенне самым скрупулезным образом зафиксировал фонетические особенности северо-западных русских диалектов с их «цоканьем» («зонка» - «жонка», «хоцу» - «хочу») и прочими прелестями.

«Воимя Святая Троица,
– начинает Фенне свой разговорник. – Яз починал писат тю рѹскѹю книгю. Г(оспо)ди И(сѹ)се Х(ри)ст(ос)е, С(ы)не Божеи приди комнѣ да пособи мнѣ тѣ рѹскии рѣчи прямо учитса да похватит ї опосле прямо писат и даи мнѣ свою милостъ здоровие всвоем страхѹ жити а тѣ рѹскии рѣчи володѣтъ. Амин».

«Во имя Святой Троицы. Я начал писать эту русскую книгу. Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, приди ко мне да пособи мне той русской речи прямо (правильно) учиться и овладеть (ей) и после правильно писать, и дай мне свою милость в здоровье со страхом (Божиим) жить и этой русской речью владеть. Аминь».


«Б(ог)ъ даи мнѣ здараво ѣхат на рѹскѹю землю да рѹскомѹ языкѹ на учитса. да похватит да здараво ѡпят ѿѣхат на свою нѣметскѹю землю коли г(оспо)дѹ б(ог)ѹ любо».


«Дай Бог мне благополучно съездить в русскую землю да русскому языку научиться и овладеть им, и благополучно назад уехать в свою немецкую землю, если Господу Богу будет угодно».


Дав для начала читателю обширный список необходимых «интуристу» русских слов, Фенне приступает собственно к «разговорной части»:

«Здѣ ѧз божиею помочию починѹ писат рѹскѹю рѣце как надобъ немьчинѹ срѹсиномь порѹскы говорит ѿ домовьню дѣле и всяких дѣлех говоря».


«Здесь я с Божьей помощью начну писать русской речью, как надобно немцу с русским по-русски говорить в домашних и всяких делах».


«О всяких делах» надо говорить, в первую очередь, вежливо, поэтому купец выдает аудитории список всяких «Bog posobbi vam» («Бог пособи вам»), «Bog napomus» («Бог на помощь»), «Dobri den», «Dobro vetzer», «Doboszdorouie» и т.д., и т.п., а затем приступает к диалогам «из жизни». Вот как, по мнению Фенне, должен выглядеть приезд «интуриста» в Псков:

- Tzelum moi mile niemptzine kack tebe bog na dorogo miluitt?


Челом (бью), мой милый немец, как тебя бог на дорогу милует?


- Asze bog menæ miluitt, szdorouo ia ektebe prÿechall.


Аще (поскольку) бог меня милует, здорово (благополучно) я к тебе приехал.


Далее идет фразеологический минимум для общения с персоналом постоялого двора:

- Batzke chdie moi gornitza?


Батюшка, где моя горница?


- Podsudi sdies stoiett tvoi gornitza.


Вот здесь стоит (находится) твоя горница.


- Batzke chdie moi malitze?


Батюшка, где мой малец (слуга)?


- On budett vsz̃o.


Он будет ужо (скоро).


Далее следует позаботиться о личной гигиене:

21:09 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Опять меня потянуло на "Дракулу".

Хотя, конечно, от их "украинских" фрагментов можно лечь и не встать.



Папка.

00:16 

Очитков

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)


Это Очитков - крошечное село в Винницкой области, где из всех операторов ловит только "Киевстар", да и то с большим трудом, а дороги таковы, что в дождь сюда невозможно заехать в принципе. Зато природа, тишь и свежий воздух. Меня много раз приглашали здесь погостить, а попала я сюда только сейчас, да и то по поводу печальному. Чтобы развеяться, в свободное время ходила и щелкала на мобильник все подряд.

Аистиное гнездо возле дома:





В глубине гнезда сидит уже вылупившийся выводок. Папа с мамой несут вахту поочередно: один родитель сидит в гнезде, второй летает по делам. При смене караула оба долго и обстоятельно трещат клювами, издавая звук вроде того, что можно извлечь щелкая деревянными щипцами для вываривания белья.

Элегантная гусыня с семейством:





читать дальше

15:59 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Поспамлю еще попугаем.

Георг Шестой и Вестминстерское аббатство. Половину контрфорсов перекорежил, пока приземлялся.









А на этой полке птичка была подло изловлена (при выключеном свете), ибо с добровольным заходом в клетку большие проблемы. Чую, он мне это еще два дня припоминать будет.


18:03 

Две Stabat Mater

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Первая - авторства композитора-дипломата-иезуита-кастрата(?)-шпиона Стеффани.

Stabat Mater - Agostino Steffani
Coro della Radiotelevisione Svizzera
Cecilia Bartoli, Mezzo-Soprano
Franco Fagioli, Counter-Tenor
Daniel Behle, Tenor
Julian Prégardien, Tenor
Salvo Vitale, Bass
I Barocchisti,
con. Diego Fasolis

У Бартоли и Фаджоли местами прорывается очень похожий тембр, так что выходит занятно.


Альтернативная папка на гуглодиске

Вторая - кальдаринская (очень хорошая, жаль, исполняется еще реже, чем Стеффани).

Stabat Mater - Antonio Caldara
Choir of St John's College, Cambridge
Capella Agostino Steffani
con. Lajos Rovatkay


читать дальше

На диске с Кальдарой еще есть расчудесная соната Вивальди "Al Santo Sepolcro" ("К Гробу Господню"). Не знаю, как себе Вивальди представлял Гроб Господень, но, видимо, как-то совсем не так, как я. :-)


@темы: Franco Fagioli, Daniel Behle, Cecilia Bartoli, Antonio Caldara, Agostino Steffani, gardien, Vivaldi, Вивальди, Stabat Mater, Julian Pr&#233, Salvo Vitale

02:37 

Шок-сенсация-безСМС

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Век живи, век учись.

Помните композитора Грауна с его развеселой Агриппиной из альбома Халленберг?

Оказывается, Граун - прапрапрапрадед Набокова.
Graun by Preissler.jpg Vladimir Nabokov 1973.jpg

"Карл-Генрих Граун, прадед Фердинанда фон Корфа, моего прадеда, родился в 1701 году в Варенбрюке, Саксония. Его отец, Август Граун (р. 1670) (“Königlicher Polnischer und Kurfürstlicher SächsischerAkziseneinnehmer” – упомянутым курфюстом был его тезка, Август II, король Польши), произошел от длинной череды пасторов, а прапрадед, Вольфганг Граун служил в 1575-ом органистом в Плауэне (близ Варенбрюка), общественный парк которого украшает теперь статуя его потомка, композитора. Карл-Генрих Граун умер в возрасте пятидесяти восьми лет в 1759-ом году, в Берлине, где семнадцатью годами ранее его “Цезарем и Клеопатрой” открылся новый оперный театр. Он был одним из выдающихся композиторов своего времени, даже величайшим, если верить авторам местных некрологов, растроганных горем его августейшего покровителя. Читать дальше
Владимир Набоков, "Память, говори"

Вот прапрапрапрадедушкина "Клеопатра":



А вот, опять же, грауновское Mi paventi, il figlio indegno из "Британника": Агриппина высказывает много всего нехорошего о своем чадушке Нероне. Технически - колоратурный сверхшедевр, спеть его - все равно что выиграть чемпионат мира по бегу с препятствиями. :-)) Я и до сих пор, когда его слушаю, болею за Халленберг как в первый раз: вытянет - не вытянет, попадет - не попадет...


@темы: Isabel Bayrakdarian, Carl Heinrich Graun, Ann Hallenberg

18:10 

Поздний ренессанс/раннее барокко

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
У меня с винта куда-то пропало аллегриевское Miserere. Триста лет его не слушала, а вчера хватилась - нет его. То ли погибло при каких-то переустановках, то ли где-то на отдельном носителе валяется, но у меня в носителях сам черт ногу сломит.

Короче, пришлось лезть в сеть. В процессе вспомнилось еще много хорошего, а также и всякое новое нашлось - и сбила я себе в итоге подборку церковного позднего ренессанса/раннего барокко:



Альтернативный плеер-папка на Боксе.

Из ранее не слышанного: очень хороший Моралес (особенно Asperges me). И Таллис со своим сорокаголосным мотетом просто фантастика. Насчет этого мотета англовикипедия приводит чудное письмо некоего Томаса Уотериджа от 1611 года:

"In Queen Elizabeth's time yere was a songe sen[t] into England in 30 parts (whence ye Italians obteyned ye name to be called ye Apices of ye world) wch beeinge songe mad[e] a heavenly Harmony. The Duke of — bearinge a great love to Musicke asked whether none of our Englishmen could sett as good a songe, and Tallice being very skilfull was felt to try whether he would undertake ye matter, wch he did and made one of 40 partes wch was songe in the longe gallery at Arundell house, wch so farre surpassed ye other that the Duke, hearinge yt songe, tooke his chayne of Gold from his necke & putt yt about Tallice his necke and gave yt him (wch songe was againe songe at ye Princes coronation".

"Во времена королевы Елизаветы было прислано в Англию песнопение в 30 голосов (по каковой причине итальянцы называли его «Вершиною мира»), кое являло собою небесную гармонию. Герцог *-ский, питавший великую любовь к музыке, вопросил, неужто никто из наших англичан не способен создать таковое же великолепное песнопение, и Таллис, будучи весьма искусен, возымел чувство, что следует ему взяться за сие дело, и написал он таковое в 40 голосов, и было оно исполнено в длинной галерее в Арундел-хаузе, и оказалось столь превосходно, что герцог, услыхав сие песнопение, снял со своей шеи золотую цепь, надел ее на шею Таллиса и даровал ему ее (песнопение сие было снова исполнено на коронации принца)".


Предполагается, что Duke of — это Томас Говард, четвертый герцог Норфолкский, кузен Елизаветы по линии Болейнов. Но относительно суперзамечательного тридцатиголосного итальянского мотета Уотеридж, похоже, что-то путает: видимо, имелся в виду либо 40-голосный мотет Алессандро Стриджо Ecce beatam lucem, либо его же 40-голосная Missa sopra Ecco sì beato giorno (у которой Agnus Dei вообще написан для 60 голосов, надо бы поискать и послушать). Но, в любом случае, Таллис - большой молодец, и герцог с золотой цепью - тоже.

Тексты и переводы

@темы: William Byrd, Thomas Tallis, Palestrina, Monteverdi, Gregorio Allegri, Giovanni Gabrieli, Cristobal de Morales, Antonio Lotti

20:54 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Остатки от папки с предыдущим сборником. Там половина оказалась Вивальди, так что единственным выходом было сбить его в отдельную подборку.

В Sorte, che m'invitasti небесной красоты инструментовка.

@темы: "Торжествующая Юдифь", Ann Hallenberg, Cecilia Bartoli, Delphine Galou, Giustino, Guillemette Laurens, Juditha triumphans, L'Olimpiade, La Candace, La fida ninfa, Loriana Castellano, Medea e Giasone, Nancy Argenta, Nicky Kennedy, Paul Agnew, Sandrine Piau, Tieteberga, Tito Manlio, Vivaldi, Вивальди

15:06 

Вставка музыки в дайри

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Вот тут нашелся совершенно очаровательный способ получать прямые ссылки на файлы, лежащие на гуглодиске.

ЗАЧЕМ ЭТО НАДО

Поскольку простоплеер накрыло армагеддоном и заливать туда свои файлы нынче нельзя, пришлось искать альтернативы. По факту, опять придется использовать связку "хостинг, куда мы заливаем mp3-файл" + "сервис, который из ссылки на этот файл сделает код, который мы вставим на дайри".

Сервисов такого рода полным-полно: это и Uppod, и Billy, и Muzicons (хотя последний, как по мне, страшен как ядерная война).

Проблема в том, что все они, как известно, требуют прямую ссылку на mp3-файл. То бишь, не вида сайт.com/КАКАЯТОХРЕНЬИЗБУКОВОКИЦИФЕРОК (как дает тот же Яндекс.Диск и Dropbox), а вида сайт.com/НАЗВАНИЕ_НАШЕГО_ФАЙЛА.mp3.

А бесплатных хостингов, куда можно залить свою эмпетришку и получить на нее эту самую прямую ссылку, раз-два и обчелся. И все с какими-нибудь сложностями: либо места на аккаунте мало, либо срок хранения файла не вечный.

Зато есть Google Диск. Места на нем выдается по 15 гигов на аккаунт, и файлы можно хранить хоть до второго пришествия. Правда, он тоже выдает непрямую ссылку: вида drive.google.com/open?id=КАКАЯТОХРЕНЬ. Но добрый человек со Stack Exchange (да пошлют ему небеса всяких благ!) подсказал, как превратить ее в прямую. :-)

КАК ЭТО ДЕЛАЕТСЯ


Вуаля, наш результат: файл с гуглодиска вставился по прямой ссылке! :-)

На этом сервисе можно сделать и плейлист, но, правда, все равно все будет отображаться в одну строчку:

читать дальше

UPD:
А вот нашелся аналогичный способ получить прямую ссылку с Dropbox.

Заливаем туда файл, жмем "Поделиться", получаем ссылку.
Вот, например, у меня:


Заменяем в конце ноль на единицу, и вот она наша прямая ссылка:


Не пугайтесь, даром что ссылка не заканчивается на mp3, для плеера она подойдет.
Кому совсем уж лень - можно пойти сюда и сгенерировать прямую ссылку автоматически. Там же еще предлагается генерировать прямые ссылки для гуглодиска (не работает) и Onedrive (не проверяла, у меня на Onedrive аккаунта нет).

Идем с нашей ссылкой в Музикон/любой сервис на свой выбор, получаем код и вставляем его в блог.

Вот наш трек в Музиконе:

Muzicons.com

И он же в Flash-MP3:

запись создана: 14.04.2016 в 03:27

@темы: вставка музыки в блог

14:40 

Техническое

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Дебил, окопавшийся в компании Hvosting, не продлил мой домен kurufin.ru, проплата за который прошла месяц (блин, месяц!) назад.

Сегодня, соотственно, сайт не открывается.

Обещают починить в течении суток. У меня зла не хватает: мне рекламодатели строчат: мол, а че это у вас там такое, я строчу успокоительные письма в ответ и ощущаю огромное желание скинуть на голову дебила ядерную бомбу.

Твою ж мать.

UPD:
Работает. Слава тебе господи.

запись создана: 04.04.2016 в 14:42

@темы: сайт, kurufin.ru

17:28 

Альгамбра: снаружи и внутри

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Вид из города - с колокольни Сан-Мигель-Бахо.
Как и положено всякой уважающей себя крепости/дворцу, Альгамбра стоит несколько на отшибе - на возвышенности. Насриды были не дураки: с горы город контролировать легче + наверху попрохладнее будет.







@темы: Севилья - Гранада - Мерида

23:45 

Гранада

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Что-то у меня опять организм барахлит, и работа по этому поводу не работается.
Повыкладываю лучше сюда всячины из гранадских запасов.

Ла-Картуха и апельсин святого Бруно. - Медресе. - Перехиль. - Гранадский собор и его удивительные органы. - Гранадские чаи. - Альбайсин и гранаты. - Брат Котан и коты.

Вид из Ла-Картухи (картезианского монастыря):



Сама Картуха:



Монастырский дворик/садик (маленький):



В большом дворике снимать нельзя (как и вообще на всей внутренней монастырской территории), но дворик хорош, уютен и по самое никуда засажен апельсиновыми деревьями. Перезревшие апельсины плюхаются вниз и прыгают по дорожкам, как теннисные мячи. Когда ко мне подкатился то ли десятый, то ли одиннадцатый падший апельсин, душа моя не выдержала, и я прибрала его себе в карман. С мотивацией "вон тут сколько их валяется и гниет может, это мне его сам святой Бруно посылает".

@темы: Севилья - Гранада - Мерида

17:04 

Мнемоничка для запоминания семи смертных грехов

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)

02:19 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
22:30 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Арнонкур позавчера умер. Вечная ему память и место в раю для хороших дирижеров. Единственный полезный человек из всех, что Габсбурги дали миру.


15:07 

ЧМ

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Какой спринт, какой спринт! И Бьерндален в призах, нестареющее наше величество, и Семенов, умница наша!..

21:58 

Итальянский школьник изобрел слово, которое всем понравилось

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Picture

На этой неделе вся Италия обсуждает слово «petaloso», которое придумал третьеклассник Маттео. Оно переводится как «обладающий большим количеством лепестков» (итальянисты также предлагают вариант «лепесткатый»). О неологизме стало известно благодаря учительнице Маттео, которая подговорила его написать письмо в лингвистическую Академию Круска, а затем опубликовала у себя в фейсбуке ответ ученых. И Маттео, и его учительница прославились на всю страну, а само слово уже используют в рекламе десятки брендов. «Медуза» рассказывает историю возникновения petaloso.

23 февраля 2016 года Маргерита Аурора, учительница младших классов из школы в Коппаро (регион Эмилия-Романья) опубликовала в своем фейсбукепост: «Несколько недель назад во время изучения прилагательных мой ученик написал про цветок, что он — petaloso. Это слово, пусть и несуществующее, понравилось мне, и я предложила отправить его в Академию Круска на оценку. Сегодня мы получили ответ, ясный и исчерпывающий. Для меня он стоит как тысяча уроков итальянского. Спасибо моему маленькому изобретателю Маттео».

Как рассказал впоследствии сам мальчик, учительница дала классу задание написать по два прилагательных к существительным. К слову «цветок» Маттео решил написать слова profumato (ароматный) и petaloso («потому что у цветка множество лепестков»). Как видно на снимке тетрадки Маттео, учительница подчеркнула красным слово petaloso, приписав: «Красивая ошибка».

«Слово показалось мне убедительным, поэтому я решила спросить, что о нем думают в [Академии] Круска», — рассказала Маргерита Аурора изданию Corriere della Sera. — Я объяснила ученикам, что это за учреждение… и попросила Маттео написать им письмо. Он дал мне исправить в нем ошибки и попросил одноклассницу переписать его красивым почерком».

Академия Круска (Accademia della Crusca) — флорентийский институт, основанный в XVI веке, одно из самых авторитетных учреждений в области лингвистики и филологии итальянского языка. В письме ученым Маттео объяснил, что его учительнице и друзьям понравилось изобретенное им слово, и спросил, нельзя ли включить его в словарь. Через три недели из академии пришел ответ (опубликован на сайте института).
читать дальше

05:53 

Обновления на сайте

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Обновился раздел "Древнеримские имена".

Что добавлено: в основном, когномены. Много когноменов. И женские тоже.

В тему - римская мозаика из дворца графини Лебрихи. Хороший дворец, надо о нем как-нибудь написать.


@темы: сайт, имена, kurufin.ru

21:00 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
О, сегодня же двадцать третье. :-)

С 331-летием, Георг Георгович! Вы, у меня оказывается, чемпион по количеству записей: вышли вровень с тегом "имена".


@темы: Anton Scharinger, Birgit Remmert, Cecilia Bartoli, Charles Workman, Handel, Isabel Rey, Liliana Nikiteanu, Semele, Thomas Michael Allen, Гендель

The Kurufin's Castle

главная